ホーム > マツミヤ倶楽部 >

2008.06.18 17:02

ターザン栄養学 その9

スポンサードリンク

 

松宮園生です。

僕には師匠が3人いまして…。

■ビジネスの師匠: この方です。
http://www.well-frontier.co.jp/html/company/greeting.html

■農業の師匠: 本人の要望により本名を伏せていますが、「葉竹乃木夫」という名前でこのブログにときどき登場していただいています。

■栄養学の師匠: 本人の要望により本名を伏せていますが、「マイケル・チイタッタ」という名前でこのブログにときどき登場していただいています。
ボストン在住の、ユダヤ系アメリカ人です。

この「ターザン栄養学」シリーズでは、栄養学の師匠、チイタッタ先生にまつわる話を書いてます。

◆◆◆

あるとき、チイタッタ先生と僕はこういう会話をしました。

「先生、美容に良いサプリメントを開発して、売りたいんですけど」
「興味ないね。オレは医者だから」
「そんなこと言わないでください。医者だって、美容に詳しいと人気が出ますよ」
「ふーん。そんなものかな」
「美容に良い栄養素ってなんですか?」
「全部だ」
「それじゃあ困ります。”全部入りサプリメント”なんて作れないです。とんこつラーメンじゃあるまいし。何種類かに栄養素を絞らないと」
「とんこつラーメンとは何だ?」
「え?」

余計なことを言ったばかりに、とんこつラーメンの説明を英語でする羽目に陥った松宮。

「…というわけで先生。全部入りサプリメントなんて商品になりません。何種類かに栄養素を絞って、特徴を出さないと」
「しかし医者としてはそう言うしかないのだ」
「そんなこと言わないで、考えてくださいよー」
「ふむ」

考え込むチイタッタ先生。

「アンチエイジングという点でいうと、とりあえず抗酸化ビタミンだな」
「するってーと(←江戸か)、先生、ビタミンCですか」
「ビタミンEもそうだ」
「なるほど、他には?」
「ビタミンCとビタミンEだけでいいじゃないか。それをミックスして美容サプリメントとして売れば」
「先生、それじゃ単純すぎて商品になりません。もうちょっと複雑にしてください」
「めんどくせーな、マツミヤ。お前ってやつは」

とはいえ考え込むチイタッタ先生。

「デトックスという点でいうと、セレニウムだな」
「セレニウム?」
「ミネラルの一種だ。体内の重金属を、排出する働きがある」
「なるほど。他にはありませんか」
「まだ欲しいのか? めんどくせー」
「すみません」
「じゃ、GLA(ガンマリノレン酸)はどうだ」
「どういう効果があるんですか?」
「長くなるけど、聞きたいか?」
「いえ、けっこうです。聞いてもどうせ分かりません。とにかく、美容に良いわけですよね」
「美容に良いのは、全部の栄養素がそうだぞ」
「まあ、それはそうなんですけど」

◆◆◆

こうして選ばれた4種類の栄養素。
* ビタミンC
* ビタミンE
* セレニウム
* GLA(ガンマリノレン酸)
これらを調合して、サプリメントを作るわけです。

紙に書いて眺めているうちに、いいことを思いつきました。
文字を並べ替えて、ごろ合わせの商品名ができるんじゃね?

やってみると案の定、こういうごろ合わせができました。
GLA+C+E = GLACE
グレース。
これって、「優雅」とか「気高い」とか、そんな意味じゃなかったっけ?
往年の大女優、モナコ公妃、グレース・ケリーのグレースだ。
美容のサプリメントにぴったりの名前だな。

ん、セレニウムが抜けてるな。
ごろ合わせに邪魔だから、抜いちゃうか…。

でも抜いちゃっらた、チイタッタ先生、怒るんじゃねーかなー。
先生の機嫌、損ねたくねーしなー。

そうだ。

最後に頭文字のSをつけて、
GLACES
にしてしまおう。
GLACE の複数形というやつさ。

さすが。
おれって、頭いいよね。

美容に役立つ4種類の栄養素を使ってごろ合わせをしたら、「優雅」「気高い」という意味の単語になった。
「優雅さ」や「気高さ」がいっぱいあるから、複数形。
というわけで、商品名は GLACES。
感動じゃね?

というわけで皆さん。
美容サプリメントなら GLACES。
GLACES をよろしくお願いします。

◆◆◆

後日、この話をチイタッタ先生にしたら、笑われてしまいました。

「どうして笑うんですか?」
「なるほど、いかにもお前みたいな日本人がやりそうなことだ」
「は?」
「あのな。GLACE なんて英語はない」
「なに言ってんですか。あるじゃないですか」
「それを言うなら、GRACE だ」
「は?」
「だから、GRACE」
「はあ?」
「L と R が間違ってるんだよ、お前。日本人には L と R の区別がつかないってのは、本当のようだな」

ガビーン(←死語)。

「先生、もっと早く言ってくださいよぉ」僕はショックでよろけながら言いました。「この商品名でラベル作っちゃったし。チラシも大量に刷っちゃいました…」

辞書、引けよ。

 

人気ブログランキング ← 応援クリックおねがいします。

  • ブックマーク:
  • このエントリーを含むはてなブックマーク
  • BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク
  • この記事をクリップ!
  • Yahoo!ブックマークに登録
  • この記事をChoix!
スポンサードリンク

関連記事:11件

コメントを投稿