食育の世界でなにかしてみたい人、活躍してみたい人、必見!
人気「野菜ソムリエ」と「プロダクション・チーフ」が
食育の世界にご案内します。
◆◆◆
チーフの松宮園生です。
(前回までのあらすじ)
「筆のような野球のような場所」とは?
「テケテケ村を狙う魔法使いステマグさん」とは?
ほかにもいくつか謎を抱えたまま、とりあえずやみくもにロサンゼルスにやってきたマツオ。
鼻の向くままホールフーズ・マーケットに入り、サプリメントの種類の細かさにびっくり。
たとえばマグネシウムは、
酸化マグネシウム
硫酸マグネシウム
アシパラギン酸マグネシウム
が別々の商品として売られていたのです。
つまり、マグネシウム愛好家のなかに
酸化マグネシウム派
硫酸マグネシウム派
アスパラギン酸マグネシウム派
がいる、ということです。
驚いているところに、江戸譲二から電話がかかってきました…。
◆◆◆
電話の向こうで江戸譲二は言いました。
「ラベルに書いてある製造元は、ホントの製造元じゃナイヨ。サプリメントの販売会社はたいていOEM生産をしているカラネ」
「なんだそうなの」と、マツオ。「じゃあ日本と同じだね」
「日本と同じネ」江戸譲二。「だからOEM工場に行かないとネ」
「そっかあ。そうだよねー。あはははは」
「アハハハハ」
「あはははは」
何を笑ってるんだか。
◆◆◆
OEMとは、
Original Equipment Manufacturing(オリジナル・エクイップメント・マニュファクチャリング)
の略。
日本語でいうと
「受託製造」
という意味になります。
すなわち、OEM工場とは、受託製造をする工場のことです。
彼らは販売会社から依頼を受けて商品を作りますが、その商品は依頼主である販売会社のものです。
商品の名前は販売会社が決めますし、ラベル表示に記載されるのは販売会社の名前です。
OEM工場の名前はどこにも出てきません。
OEM工場は、いわば「影武者」です。
たとえば、サプリメントではありませんが、
サ○トリーの「フ○バン茶」は、フ○バンジェノールという機能成分が入ったお茶で、
抗酸化力が強そうなので僕は日本にいるときはよく飲みます。
このお茶、実際に作っているのはサ○トリーではなく、業界では有名なOEM会社が作っています。
サプリメントはたいがい、OEM会社が作り、それを販売会社が自分たちのブランドで売っています。
◆◆◆
笑い終わったマツオは、ぜいぜい呼吸しながら言いました。「で、OEM工場ってどこにあるの?」
「それはネ。カリフォルニアにはたくさんアルヨ。あとは自分で探しナサイ」江戸譲二は厳しい口調になりました。「ボク忙しいからネ。でもヒントをひとつあげるヨ。NNFA」
「NNFA?」
「NNFA」
そういって電話は切れました。
NNFAか…。どこかで聞いたことがあるなあ…。
マツオはコエンザイムQ10のチュアブル・サプリ(噛んで食べることのできる錠剤)をポリポリ食べながら、考えました。
都合よく、マツオの視界にキンコーズが…。
(キンコーズとは、パソコンをタイムレンタルしてくれるサービスのことをいいます。日本にもあります。
キンコーズに行き、お金を払ってパソコンの前に座れば、書類仕事をしたりインターネットを閲覧したりすることができます)
時代遅れの超ドイナカのテケテケ村出身のくせに、マツオは慣れた足取りでキンコーズに入りました。
さっそくパソコンの前に座り、グーグルで「NNFA」を検索…
分かりました。
NNFAとは、サプリメント関係の企業が集まっている、会員制の組織だったのです。
National Nutritional Foods Association (ナショナル・ニュートリショナル・フーズ・アソシエーション)
「全米栄養食品協会」
いわゆる、ロビー団体でした。
そしてそのサイトには、サプリメントを作っているOEM企業の名前がずらり。
マツオは思わずガッツポーズをしました。
こいつらにコンタクトすれば、道は開けるぞ。
◆◆◆
1分後、マツオはもう一度ガッツポーズをしました。
謎がひとつ、解けたのです。
かつて、忍者がこう言いました。
「アメリカにはサプリメントの聖地が2ヶ所ある。
ひとつは刈穂の国といい、太平洋を越えたすぐのところにある。
もうひとつの聖地は地名も分からない。
刈穂の国よりはるかに遠いところにあるらしい」
刈穂の国、というのは、カリフォルニアのことでした。
我々にはダジャレにしか思えないのですが、忍者にはマジで刈穂の国と聞こえたのでしょう。
そしてもう一つの聖地。
それは、東海岸のニュージャージー州だったのです。
日本から見たら、カリフォルニアよりはるかに遠いところにあります。
なぜそれが分かったか。
NNFAに加盟している数百社のメンバー企業のリストを眺めているうちに、マツオは気づきました。
ほとんどの企業が、カリフォルニアか、ニュージャージーの住所だったのです。
なるほどねえ。
ここ(ロサンゼルス)が終わったら、ニュージャージー州に飛ばねば。
満足げにつぶやくマツオでした。
◆◆◆
今回はここまで。
ところで、どこかで書かなきゃと思っていたのですが、よいタイミングがないので、ここで書いちゃうことにします。
日本では「サプリメント」とか「サプリ」とか言いますが、英語では「ダイエッタリー・サプリメント」と長々というのが正確な言い方です。
ダイエッタリーは「食事の」という意味。
サプリメントは「補助」という意味。
省略しないでちゃんと「ダイエッタリー・サプリメント」と言わないと、通じない場合があります。
といいつつ、「サプリメント」だけで通じる場合もありますが…。
ま、いちいちダイエッタリー・サプリメントと書くのはメンドーなので、ここでは今後もサプリメントと書くことにします。
(どっちやねん)
では次号もひとつ、ごひいきに。